Incomparability and Analogy in Isaiah

isaiah

The doctrine of analogy aims to answer the question of how we can speak of an infinite God who transcends creaturely reality, thought, and language. Instead of saying words apply in exactly the same way to God and creatures (univocity), or that words apply in completely different ways to God and creatures (equivocity), we say they apply analogically in order to capture the reality of similarity and distinction.

Now, there are a number of charges to be made against analogy, but one that occurs with some frequency is that it is an unbiblical doctrine that theologians have come up with under the pressure of an all-too-philosophical theism and not the revelation of Scripture.

And yet, it seems that something like analogy is precisely what the revelation of Isaiah, especially the Lord’s speeches in 40-55, presses us towards. Consider the Lord’s extreme declarations of incomparability:

To whom then will you compare me ?” (40:25):
“Is there any god besides me? There is no rock; I know not one.” (44:8)
“I am the Lord, and there is no other.” (45:18)
“I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me.” (46:9)
“I am He; I am the first, and I am the last.” (48:12)

The Lord declares himself to be without peer, utterly unique, compared to whom the agency of kings, nations, and other so-called gods is nothing at all (41:24). Who else creates light or darkness, weal or woe? (45:6-7) No one and nothing.

And yet, and yet, as Frederick Gaiser points out in his article, “To Whom Then Will You Compare Me? Agency in Second Isaiah,” (Word & World Volume XIX, Number 2 Spring 1999), God is not strictly or absolutely incomparable if that means we can’t use human language and experience to refer to him at all. In fact, “The prophet will require a wealth of images to justice to the wonder of the God he proclaims.”

In his prophecy, God deploys a “variety of images to bear witness to his person and work” drawn “from the realm of creation and human life.” And this is fitting “because the prophet’s question about a “likeness” for Yahweh uses the same term used for the human in Genesis, created in the “likeness of God” (Gen. 1:26).”

Among other things, God is portrayed as redeemer (41:14), savior (43:3), maker or potter (45:9-10), rock (44:8), warrior (42:13), woman in labor (42:14), shepherd (40:11), friend (41:8), helper (41:10), lover (43:4; cf. 49:169), rear guard (52:12), mother (45:10), father (45:10),10 nurse (49:15), husband, hawker (55:l).

Gaiser adds, “not only do these images work, they are apparently necessary–and precisely in their abundance.” The paradox seems to be that without these images and comparisons drawn from creation, we would not be able to express the incomparability of the Lord.

He calls attention to a key description of the Lord after the acclamation, “Here is your God!” (40:9):

See, the Lord God comes with might,
and his arm rules for him;
his reward is with him,
and his recompense before him.
He will feed his flock like a shepherd;
he will gather the lambs in his arms,
and carry them in his bosom,
and gently lead the mother sheep. (40:10-11)

The Lord is described as a warrior (10) and a shepherd (11). With the same arm he strikes down the foe and “gather the lambs” (11). “Despite the differing pictures, they portray one God. It is not that sometimes God is strong and sometimes God is tender: God’s strength is God’s tenderness, God’s tenderness is also God’s strength. In bringing these images together, the warrior image especially is sharply redefined.” (Simplicity alert!) Gaiser continues to note comparison after comparison, juxtapositions, and surprising redefinitions, which keep us from understanding these comparisons as operating in a simply univocal fashion.

We could keep going, but important point I think we ought to see here is that against a radical skepticism, God is able to take up language from the created realm as a vehicle of revelation. They point us to the truth of God. And, at the same time, their bewildering and overpowering variety attests to their insufficiency and inadequacy at capturing his infinitely more glorious essence.

All of which is to say, while the formal fine-tuning of the doctrine of analogy may be influenced and guided by philosophical considerations, its instinct is a thoroughly biblical one.

Soli Deo Gloria

The Spirit of this Letter

And we have such trust through Christ toward God. Not that we are sufficient of ourselves to think of anything as being from ourselves, but our sufficiency is from God, who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. (2 Cor. 3:4-6)

holy terrorPaul’s contrast here between the Spirit and the letter which kills has given rise to a host of curious interpretations throughout Christian history.  It has become a favorite of antinomians and enthusiasts old and new, it has often been used as a justification for a spiritualizing interpretation of given text, beyond the mere “letter of the Law” to the spirit of the Law. Or, rather, to pit one’s own leading by the Holy Spirit against the mere letters of inspired Scripture. From properly theological discussions, the phrase then passes into idiomatic usages and comes up in debates about hermeneutics in general, the spirit v. the letter of Constitutional law, and so forth. And that’s how most of us hear it today.

Of course, in its own context of the discussion in 2 Corinthians, the contrast is primarily one of covenants not hermeneutics. The Law, the Torah, the letter and the ministry associated with it is one of death because, even though it is good and glorious, by it there is only condemnation. Paul is a minister of the new covenant, though, which is that of the Spirit who gives life in Christ. As a secondary issue, hermeneutics does come up towards the end of the passage. There we read that the Israelites of the day cannot properly read the Law, they have a veil over their eyes to shield them from the glory. But it is only when one turns to the Lord, in the Spirit, that the veil is removed from our eyes when we read the old covenant to see it for what it truly is.

With that I clear, I wanted to briefly turn attention to an intriguing comment by Terry Eagleton on the spirit v. letter dichotomy in his work Holy Terror. He has been expositing the purpose of the Law as educational, good, “holy”, and yet limited. It is a work of love to “train us up in its habits and protocols”, and yet it generates unintended consequences such as guilt, provocation to sin, and so forth.

The law’s education in the ways of love is bound to backfire, which is why the law is a curse. This is partly because to encode the law in writing opens up the possibility of turning it into a fetish, as Shylock makes a fetish of his bond [Merchant of Venice]. He does so because as an oppressed Jew he needs his scrupulously worded contract for his protection, and would be foolish to rely on the hermeneutical vagaries of the Venetian Christian Establishment.

It may be the spirit of the law which counts, but there is no spirit without a letter, no signified without a material signifier. The spirit of the law is an effect of the signifier, not a substitute for it. It is a matter of the creative interpretation of letters, not the spontaneous diving of something lurking bodiless behind them. Otherwise the spirit of the law could included pretty well any arbitrary implication which sprang to mind, which would be to make a mockery of the law. This ‘spirit’ of the law must be the spirit of this letter. It is not a question of ditching the letter for the spirit, but of grasping the letter of the law as spirit and meaning, rather than, say, as some numinous icon in its own right–some totem or mantra which has merely to be magically chanted or brandished to have its effect. (37-38)

Now, as a straightforward interpretation of that particular verse in Paul, it tends to be working with the problem posed in popular idiomatic sense. But even there, Eagleton is instructive. Yes, there can be fetishistic, legalistic ways of interpreting and applying the letter. Jesus makes this critique of the Pharisees often and we’ve all seen it in the worst sort of fundamentalistic interpretation. (Think Jehovah’s Witnesses forgoing all celebrations of holidays and birthdays because Ecclesiastes says, “the day of death than the day of birth”).

All the same, his critique of the enthusiast interpretation is worth repeating, “This ‘spirit’ of the law must be the spirit of this letter.” The spirit must not be used as an excuse for turning the letter into a wax nose. Indeed, we can only try to discern that spirit from those particular letters: “the spirit of the law is an effect of the signifier, not a substitute for it.” Discerning the spirit of Hamlet can only happen when we attend to the text of Hamlet.

Of course, Eagleton is speaking of the “spirit” in the non-theological sense of the term when he says this, but I think it also points us in the direction of a Reformation hermeneutic of “Word and Spirit,” where the one is never separated from the other, nor should they be pitted against each other. For with Scripture, we see that the letter, the signifier of the Law is actually an effect of the Spirit of Christ. But we can only know the Spirit of Christ truly if we attend to the letters which are his revelatory work.

In other words, there can ultimately be no appeal to the Spirit beyond or against this letter of Scripture precisely because he is the Spirit of this letter.

Soli Deo Gloria